1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:01:22,624 --> 00:01:25,294
<i>Please help me!</i>

4
00:01:25,669 --> 00:01:26,920
<i>Help!</i>

5
00:01:28,964 --> 00:01:30,047
<i>Please!</i>

6
00:01:30,048 --> 00:01:31,884
<i>Get me out of here!</i>

7
00:01:34,928 --> 00:01:36,555
<i>Help!</i>

8
00:01:40,893 --> 00:01:41,894
<i>Help!</i>

9
00:01:43,896 --> 00:01:45,606
<i>Get us out of here!</i>

10
00:01:47,191 --> 00:01:48,192
<i>Please!</i>

11
00:01:50,277 --> 00:01:52,112
Oh, God!

12
00:02:07,377 --> 00:02:08,377
Water!

13
00:02:11,006 --> 00:02:12,007
Water!

14
00:02:14,551 --> 00:02:16,511
Come out now. Oral.
How they go, how they go.

15
00:02:16,512 --> 00:02:17,971
Come on, quickly.

16
00:02:18,472 --> 00:02:20,599
The backpacks. Oh, fuck it!

17
00:02:21,767 --> 00:02:23,059
Let's go out!

18
00:02:23,060 --> 00:02:25,019
-At last! Thank God!
-Fast!

19
00:02:25,020 --> 00:02:26,772
Get up. Get off!

20
00:02:27,814 --> 00:02:29,106
And where is that going? Where are you going?

21
00:02:29,107 --> 00:02:31,484
- Let's see what you bring. Take out what you bring.
- Let's see, come here. Come here.

22
00:02:31,485 --> 00:02:35,196
-Take it out, take it out! Give it to me.
- Come on, come. That, that.

23
00:02:35,197 --> 00:02:36,405
Come on, go, go.

24
00:02:36,406 --> 00:02:39,325
Let's see the chain, don't be stupid.
Let's see, give me the boots.

25
00:02:39,326 --> 00:02:41,911
- Show me what you bring.
-I don't bring anything!

26
00:02:41,912 --> 00:02:43,621
Let's see and you, bastard,
give me that jacket.

27
00:02:43,622 --> 00:02:46,040
Do you have your wallet there?
No, don't act stupid, bastard.

28
00:02:46,041 --> 00:02:48,167
Pray to her, pray to her.
You too dude, I already saw you.

29
00:02:48,168 --> 00:02:50,253
Up, up. Come on, quickly.

30
00:02:50,254 --> 00:02:52,464
- Take them off. What do you bring?
- You, give me that backpack.

31
00:02:53,298 --> 00:02:56,468
Give it to me! Fuck you bastards, come on!
Quick, quick!

32
00:04:06,955 --> 00:04:07,956
That's all?

33
00:04:09,499 --> 00:04:11,919
Do you want something else?
All good?

34
00:04:12,669 --> 00:04:13,670
Okay.

35
00:04:20,511 --> 00:04:21,512
Okay.

36
00:04:26,642 --> 00:04:27,643
Hey, no!

37
00:04:28,227 --> 00:04:29,811
- I need a glass of water.
- No.

38
00:04:30,229 --> 00:04:31,688
You can't be here.

39
00:04:32,231 --> 00:04:33,315
Come on.

40
00:05:17,192 --> 00:05:19,194
HIGH

41
00:06:45,072 --> 00:06:47,199
- Well... thank you.
- Good luck.

42
00:07:03,298 --> 00:07:04,299
Hey.

43
00:07:05,133 --> 00:07:06,426
Would you give me a ride?

44
00:07:06,802 --> 00:07:08,387
I'm going to San Francisco.

45
00:07:09,805 --> 00:07:11,974
I'm going the other way.

46
00:07:12,349 --> 00:07:13,851
Okay, okay.

47
00:07:46,049 --> 00:07:48,051
HIGH

48
00:11:08,418 --> 00:11:09,586
How did you get there?

49
00:11:12,840 --> 00:11:14,925
- I crossed through San Antonio.
-As?

50
00:11:16,802 --> 00:11:18,262
With the money you left.

51
00:12:19,698 --> 00:12:22,408
<i>Talk to your mom, you have her worried.</i>

52
00:12:22,409 --> 00:12:24,244
Yes, but you tell him I'm fine.

53
00:12:24,995 --> 00:12:26,454
- Then I'll talk to him.
<i>- I tell him.</i>

54
00:12:26,455 --> 00:12:28,122
- Okay.
<i>- Thank you.</i>

55
00:12:28,123 --> 00:12:29,790
Wow, hug.

56
00:12:29,791 --> 00:12:31,210
<i>Hugs, take care.</i>

57
00:12:32,711 --> 00:12:34,755
-Your dad?
- Yes.

58
00:12:35,088 --> 00:12:36,881
-How is he?
- Alright.

59
00:12:36,882 --> 00:12:38,425
- Give me the plates.
- Yes.

60
00:12:39,051 --> 00:12:40,385
I'm glad to see you.

61
00:12:42,054 --> 00:12:43,387
You found her.

62
00:12:43,388 --> 00:12:44,681
Yes, thanks.

63
00:12:48,602 --> 00:12:49,936
What will we eat?

64
00:12:49,937 --> 00:12:51,230
Italian food.

65
00:12:55,234 --> 00:12:57,027
-Do you want me to help you?
- No.

66
00:12:58,153 --> 00:13:00,072
I want to spoil you.

67
00:13:01,281 --> 00:13:03,867
- Okay. So what do I do?
- Nothing.

68
00:13:05,702 --> 00:13:08,704
{\an8}<i>...after crossing the border in Laredo,
Mexican authorities reported that,

69
00:13:08,705 --> 00:13:12,166
{\an8}<i>at 2:45 pm on Monday,
a truck passed through a checkpoint

70
00:13:12,167 --> 00:13:14,377
{\an8}<i>from the border patrol
in Encino, Texas.</i>

71
00:13:14,378 --> 00:13:17,922
{\an8}<i>A camera recorded the driver,
identified by authorities

72
00:13:17,923 --> 00:13:21,425
<i>as an American citizen,
drove to Cotulla

73
00:13:21,426 --> 00:13:24,846
<i>and finally he stopped a few
235 kilometers later,</i>

74
00:13:24,847 --> 00:13:28,140
<i>on a day with close temperatures
at 38 degrees Celsius.</i>

75
00:13:28,141 --> 00:13:29,642
<i>The alleged driver was identified</i>

76
00:13:29,643 --> 00:13:32,687
<i>by the department of justice of
United States as Homero Zamorano.</i>

77
00:13:32,688 --> 00:13:34,898
-What do you have against Mexicans?
- Nothing...

78
00:13:35,399 --> 00:13:38,652
It's not, it's not that I have anything
against the Mexicans, but I think...

79
00:13:39,111 --> 00:13:42,447
I think we should help
to the Americans. That's all.

80
00:13:42,865 --> 00:13:45,324
Well, to your wife
He doesn't seem to care either.

81
00:13:45,325 --> 00:13:49,537
Sure, but she hasn't
attend these meetings, so it doesn't matter.

82
00:13:49,538 --> 00:13:54,042
Jake, do those who live in Mission
Are they Mexican or American?

83
00:13:55,043 --> 00:13:56,170
Mexicans.

84
00:13:57,421 --> 00:14:00,882
Son, if you don't approve the project
of your sister,

85
00:14:00,883 --> 00:14:03,676
we can finance it from another account
of the company.

86
00:14:03,677 --> 00:14:05,261
I have something for you, Jake.

87
00:14:05,262 --> 00:14:08,097
I will make a program that you like.

88
00:14:08,098 --> 00:14:11,476
Sign Mexico's budget first
for the following year.

89
00:14:12,060 --> 00:14:16,105
Half the money from my programs
It is deducted in taxes.

90
00:14:16,106 --> 00:14:17,983
Oh, approved.

91
00:14:19,985 --> 00:14:22,278
Do you want to go with me to Mexico
next time?

92
00:14:22,279 --> 00:14:23,572
Don't exaggerate.

93
00:14:23,947 --> 00:14:25,449
- Thank you.
- You are welcome.

94
00:14:27,618 --> 00:14:28,911
You're an idiot.

95
00:14:29,620 --> 00:14:32,122
COMMUNITY CENTER
FROM THE MISSION DISTRICT

96
00:14:32,706 --> 00:14:34,374
RESPECT

97
00:16:22,399 --> 00:16:23,609
I missed this.

98
00:16:28,989 --> 00:16:30,490
Let's do it more often.

99
00:16:55,557 --> 00:16:57,351
Do you have to go back to San Francisco?

100
00:17:00,437 --> 00:17:01,605
Not right away.

101
00:17:03,357 --> 00:17:04,691
What if we stay?

102
00:17:14,826 --> 00:17:17,371
I'll see if they can
extend our stay.

103
00:17:18,829 --> 00:17:19,830
One day.

104
00:17:20,832 --> 00:17:22,250
One more day.

105
00:17:22,251 --> 00:17:23,335
Okay.

106
00:17:24,252 --> 00:17:25,587
That's enough.

107
00:17:48,443 --> 00:17:49,444
We're leaving.

108
00:17:50,737 --> 00:17:51,697
Because?

109
00:17:52,698 --> 00:17:54,533
-No availability?
- No.

110
00:17:55,075 --> 00:17:57,953
A partner of my dad
is doing the <i>check-in</i>.

111
00:17:59,663 --> 00:18:01,540
Are you afraid of being seen with me?

112
00:18:04,793 --> 00:18:05,961
It's not that.

113
00:18:09,840 --> 00:18:11,549
Can you pack? Please.

114
00:18:11,550 --> 00:18:13,635
Please pack.

115
00:18:50,756 --> 00:18:52,424
Miss McCarthy, welcome.

116
00:19:17,866 --> 00:19:20,243
May I ask for your attention, please?

117
00:19:20,244 --> 00:19:22,912
First of all,
Welcome to the "Michael McCarthy" wing.

118
00:19:22,913 --> 00:19:27,291
As you know, my father
He is a tireless defender of the arts

119
00:19:27,292 --> 00:19:31,170
and has donated, from his private collection,
the works that we can admire here today,

120
00:19:31,171 --> 00:19:33,381
so I invite you to join me
to receive,

121
00:19:33,382 --> 00:19:35,091
not only a great human being,

122
00:19:35,092 --> 00:19:38,219
but a man who doesn't seem to stop
in his efforts to make this,

123
00:19:38,220 --> 00:19:39,847
a better city.
Michael Mccarthy.

124
00:19:44,184 --> 00:19:45,185
Thank you.

125
00:19:46,061 --> 00:19:48,980
First, I want to give you the
Thank you all for being here today.

126
00:19:48,981 --> 00:19:50,399
It means a lot.

127
00:19:50,983 --> 00:19:53,443
I also want
thank my son Jake,

128
00:19:54,820 --> 00:19:57,780
not only because of his words
so kind and generous,

129
00:19:57,781 --> 00:20:00,868
which are sometimes a bit exaggerated
about his father,

130
00:20:01,451 --> 00:20:03,579
but because he too
He is a great defender.

131
00:20:04,663 --> 00:20:08,165
Has created programs that help
most needy in our community,

132
00:20:08,166 --> 00:20:09,710
and I appreciate it.

133
00:20:10,836 --> 00:20:13,505
And I want to thank you
to my beautiful daughter Jennifer,

134
00:20:13,881 --> 00:20:17,049
that since he left university,
has always been by my side,

135
00:20:17,050 --> 00:20:19,553
helping this foundation
works as it should.

136
00:20:23,182 --> 00:20:24,433
<i>Hello, it's me.</i>

137
00:20:24,808 --> 00:20:27,560
<i>I wanted to tell you that I stopped by the house.</i>

138
00:20:27,561 --> 00:20:31,565
<i>I took my things and left the keys
on the kitchen table.</i>

139
00:20:32,274 --> 00:20:34,817
<i>I came here to be with you.</i>

140
00:20:34,818 --> 00:20:38,864
<i>You know what you mean to me
and what I risked to be here.</i>

141
00:20:39,364 --> 00:20:41,741
<i>But I don't want to continue hiding
all the time.</i>

142
00:20:41,742 --> 00:20:43,076
<i>So please...</i>

143
00:20:44,411 --> 00:20:45,412
<i>leave me.</i>

144
00:20:45,913 --> 00:20:47,414
<i>I'll manage on my own.</i>

145
00:21:16,818 --> 00:21:17,945
<i>Fernando?</i>

146
00:21:22,533 --> 00:21:24,743
<i>Where are you? I'm worried.</i>

147
00:21:27,287 --> 00:21:28,454
What do you want?

148
00:21:28,455 --> 00:21:29,915
<i>Come back.</i>

149
00:21:36,505 --> 00:21:38,048
<i>Where are you going to sleep?</i>

150
00:21:39,633 --> 00:21:41,343
Maybe I'll go back to Mexico.

151
00:21:41,802 --> 00:21:42,970
Don't call me.

152
00:21:53,564 --> 00:21:55,816
This one has a new entry.

153
00:21:58,986 --> 00:22:02,155
The façade would have to be modified
and ask for other permissions.

154
00:22:05,534 --> 00:22:07,995
Do you want me to show you the budgets?

155
00:22:11,415 --> 00:22:13,876
I'll check it later. Let's talk later.

156
00:22:14,960 --> 00:22:15,961
Clear.

157
00:22:20,132 --> 00:22:22,843
MCCARTHY FOUNDATION

158
00:22:39,443 --> 00:22:41,944
<i>The person you are trying to call,
is not available.</i>

159
00:22:41,945 --> 00:22:44,990
<i>Your call was sent to voicemail.
Leave your message...</i>

160
00:22:46,325 --> 00:22:48,159
<i>-Six months!
-Six months!</i>

161
00:22:48,160 --> 00:22:49,368
<i>Very good.</i>

162
00:22:49,369 --> 00:22:51,162
<i>-Are we doing it well?
-Happy anniversary!</i>

163
00:22:51,163 --> 00:22:52,247
<i>Yes.</i>

164
00:22:53,081 --> 00:22:54,499
<i>Why do we toast?</i>

165
00:22:56,919 --> 00:22:59,087
<i>Better do it yourself.</i>

166
00:23:02,591 --> 00:23:04,592
<i>First me in English
and then you in Spanish.</i>

167
00:23:04,593 --> 00:23:05,761
<i>Good.</i>

168
00:23:06,762 --> 00:23:09,932
<i>- For another six months...
-Only six months?</i>

169
00:23:23,153 --> 00:23:24,487
Hello, Jake.

170
00:23:24,488 --> 00:23:26,489
<i>Hello. Hello hello. How are you?</i>

171
00:23:26,490 --> 00:23:27,824
Well, what's up?

172
00:23:28,534 --> 00:23:32,995
<i>Tomorrow we will have a barbecue
in the garden.</i>

173
00:23:32,996 --> 00:23:36,165
<i>Children want
see you and spend time...</i>

174
00:23:36,166 --> 00:23:37,334
Will dad go?

175
00:23:38,043 --> 00:23:39,044
<i>Yes.</i>

176
00:23:40,546 --> 00:23:43,006
I'm sorry to miss it,
I'm going to Mexico City.

177
00:23:44,049 --> 00:23:46,551
<i>Are you going to Mexico City?
When?</i>

178
00:23:46,552 --> 00:23:49,471
I'm on the plane
I will go visit the academy.

179
00:23:50,931 --> 00:23:52,557
<i>The... the academy?</i>

180
00:23:52,558 --> 00:23:53,642
Yes.

181
00:23:54,059 --> 00:23:55,560
<i>How are you going to visit her?</i>

182
00:23:55,561 --> 00:23:57,812
Well they are doing
great job...

183
00:23:57,813 --> 00:24:00,773
<i>Then why go,
If they already do a good job?</i>

184
00:24:00,774 --> 00:24:01,858
Jake.

185
00:24:01,859 --> 00:24:04,360
<i>I'm kidding, I'm just kidding. Take care of yourself, okay?</i>

186
00:24:04,361 --> 00:24:06,612
- I will. I'll be back on Tuesday.
<i>- I care about you.</i>

187
00:24:06,613 --> 00:24:08,197
- Ah, I... I'm fine.
<i>- Call me when you get back, okay?</i>

188
00:24:08,198 --> 00:24:10,616
- Okay. I love them. Have fun.
<i>- Ok. We love you.</i>

189
00:24:10,617 --> 00:24:12,119
- Bye.
<i>- Good, thank you. Bye.</i>

190
00:25:58,600 --> 00:26:00,143
You are going to sit at the table...

191
00:26:00,978 --> 00:26:03,897
and I'm going to suck your balls
without touching your penis.

192
00:26:05,816 --> 00:26:07,693
And no matter how hard you are...

193
00:26:08,443 --> 00:26:09,778
we will not catch

194
00:26:13,073 --> 00:26:14,449
Let's see how long you can last.

195
00:26:16,660 --> 00:26:18,203
Do you think you know me well?

196
00:26:20,747 --> 00:26:22,165
I know you're wet.

197
00:26:22,875 --> 00:26:24,293
Your nipples are hard.

198
00:26:25,669 --> 00:26:28,504
and the only thing you want
is that it turns you around

199
00:26:28,505 --> 00:26:29,881
and hit you on the ass.

200
00:26:29,882 --> 00:26:31,383
This way you will shut up.

201
00:26:32,718 --> 00:26:34,595
I'll take my penis and put it in you...

202
00:26:35,888 --> 00:26:37,264
while I kiss your neck.

203
00:26:39,224 --> 00:26:40,809
That's what you think I think?

204
00:26:41,852 --> 00:26:44,897
And you want me to put my finger in you
in the ass at the same time.

205
00:26:48,192 --> 00:26:49,943
You don't know me well.

206
00:26:52,112 --> 00:26:55,073
But I know what makes you
hard to talk to me.

207
00:26:56,700 --> 00:26:59,369
And you're dying because I suck your balls

208
00:27:00,787 --> 00:27:02,998
and I come in your face,
same as yesterday

209
00:27:05,375 --> 00:27:07,127
Why don't we go to the couch?

210
00:27:07,669 --> 00:27:10,047
This is how I'm going to lick you
while you suck my balls.

211
00:27:12,299 --> 00:27:14,885
To the couch? Why so far?

212
00:27:17,221 --> 00:27:18,555
Suck them.

213
00:27:23,268 --> 00:27:25,521
Even though you are sweaty from exercise?

214
00:27:27,523 --> 00:27:29,441
I think that's how you like them.

215
00:27:31,860 --> 00:27:32,903
Oh really?

216
00:28:02,516 --> 00:28:04,309
Wait for me there.

217
00:28:10,899 --> 00:28:14,278
Fernando called us and told us that
I was safe in San Francisco.

218
00:28:14,611 --> 00:28:15,779
Leave him alone.

219
00:28:26,039 --> 00:28:31,170
I told Fernando not to leave Mexico
and that what he did was very dangerous.

220
00:28:34,882 --> 00:28:39,552
I told Fernando not to leave Mexico
and that what he did is very dangerous.

221
00:28:39,553 --> 00:28:42,222
Yes, but who left him humiliated
at the hotel it was her.

222
00:28:42,973 --> 00:28:44,558
You better tell him to go away.

223
00:28:45,058 --> 00:28:47,686
And also tell him why not search
one of his age.

224
00:29:07,956 --> 00:29:09,123
Beautiful.

225
00:29:09,124 --> 00:29:11,292
Thank you.

226
00:29:11,293 --> 00:29:14,253
Well I ask you to stand up
also you.

227
00:29:14,254 --> 00:29:16,047
Please come closer.

228
00:29:16,048 --> 00:29:20,301
Many of you already know
to our dear Jennifer McCarthy,

229
00:29:20,302 --> 00:29:22,846
director of the
foundation that supports us.

230
00:29:23,931 --> 00:29:24,972
- Hello.
- Welcome.

231
00:29:24,973 --> 00:29:29,602
Thank you. I'm sorry I don't speak Spanish
and tell them how wonderful they are,

232
00:29:29,603 --> 00:29:31,771
but maybe you could translate it.

233
00:29:31,772 --> 00:29:34,315
Thank you. It is very
happy to be here.

234
00:29:34,316 --> 00:29:37,652
And has seen a lot of progress since
the last time he accompanied us.

235
00:29:37,653 --> 00:29:40,197
I'm sorry I didn't come sooner.

236
00:29:43,867 --> 00:29:45,618
Thank you very much for coming.

237
00:29:45,619 --> 00:29:46,870
Where is Fernando?

238
00:29:48,038 --> 00:29:49,915
He hasn't been here in weeks.

239
00:29:50,707 --> 00:29:52,459
Thank you for having me.

240
00:29:53,502 --> 00:29:55,087
Let me know if you know anything about him.

241
00:30:26,493 --> 00:30:27,536
Martha?

242
00:30:28,579 --> 00:30:31,581
There are clothes for you in the closet.
That, give it to your family.

243
00:30:31,582 --> 00:30:33,207
- The rest, you keep.
- Thank you.

244
00:30:33,208 --> 00:30:36,670
Okay? In the corner.
When Fernando comes back, will you call me?

245
00:30:38,714 --> 00:30:39,798
One moment.

246
00:30:40,340 --> 00:30:41,425
Wait a moment...

247
00:30:43,427 --> 00:30:47,389
When Fernando returns,
You call me immediately.

248
00:30:50,726 --> 00:30:53,019
Oh. "When Fernando gets home,
Call me immediately."

249
00:30:53,020 --> 00:30:54,395
- Of course, ma'am.
- Okay. Yeah?

250
00:30:54,396 --> 00:30:55,771
- Yes.
- Ok, thank you.

251
00:30:55,772 --> 00:30:58,149
Um... would you like to eat something?

252
00:30:58,150 --> 00:30:59,651
No, no thanks.

253
00:31:00,277 --> 00:31:01,277
- Thank you.
- Bye bye.

254
00:31:01,278 --> 00:31:02,362
Bye.

255
00:31:21,131 --> 00:31:22,549
This is what it looks like.

256
00:31:33,185 --> 00:31:34,770
I'm going to be very clear.

257
00:31:35,604 --> 00:31:38,272
It is almost impossible to find an illegal
because...

258
00:31:38,273 --> 00:31:39,774
They are not in the records.

259
00:31:39,775 --> 00:31:42,569
I will send you the information...
Do what you can.

260
00:31:43,487 --> 00:31:46,490
- I don't want to give you false hope.
- Money is no problem.

261
00:31:47,658 --> 00:31:48,617
Okay.

262
00:31:50,327 --> 00:31:53,121
Could you tell me a little about your relationship?

263
00:31:55,499 --> 00:31:56,666
He is a dancer...

264
00:31:56,667 --> 00:31:58,877
Work at my foundation
in Mexico City.

265
00:32:08,178 --> 00:32:09,555
- Welcome.
- Thank you.

266
00:32:11,056 --> 00:32:12,057
Hello.

267
00:32:36,707 --> 00:32:38,082
Ready to enter?

268
00:32:38,083 --> 00:32:39,168
Yes.

269
00:32:46,300 --> 00:32:48,635
Incredible. What is your name?

270
00:32:49,386 --> 00:32:50,595
My name is Fernando.

271
00:32:50,596 --> 00:32:52,181
-Where are you from?
- Thank you.

272
00:32:52,598 --> 00:32:54,224
I'm from Mexico. Thank you.

273
00:32:54,683 --> 00:32:57,019
Mexico. I try to get
a ticket to the ballet.

274
00:32:58,437 --> 00:33:00,605
I'm going to the bathroom, it won't take long.

275
00:33:00,606 --> 00:33:02,024
- Hurry up.
- Yes.

276
00:33:07,863 --> 00:33:08,864
Hello.

277
00:33:41,522 --> 00:33:42,523
Fernando.

278
00:34:44,543 --> 00:34:46,586
- Hello, Mary.
- Hello.

279
00:34:46,587 --> 00:34:49,213
- I'm coming to see Mathew.
- Well, I'll let him know you're here.

280
00:34:49,214 --> 00:34:50,548
- Thank you.
- No reason.

281
00:34:50,549 --> 00:34:52,259
- What a pretty blouse.
- Thank you.

282
00:34:52,842 --> 00:34:56,012
-Did you like last night's presentation?
-My God! It was horrible.

283
00:34:56,013 --> 00:34:57,555
Please tell me you hated it.

284
00:34:57,556 --> 00:35:00,225
- Oh, I hated her. My father liked it.
- Of course.

285
00:35:00,726 --> 00:35:03,186
I saw you outside. I wanted to greet you, but...

286
00:35:03,187 --> 00:35:05,271
you were talking to
a dancer in the street.

287
00:35:05,272 --> 00:35:08,274
- I preferred not to interrupt.
- Oh, he's so talented.

288
00:35:08,275 --> 00:35:11,611
- He works at a motel or something.
-In a motel?

289
00:35:11,612 --> 00:35:13,947
Yes, it's from Mexico. You could help him.

290
00:35:15,157 --> 00:35:16,158
Clear.

291
00:35:16,700 --> 00:35:19,744
Why don't you send me their information?
I'll see if the foundation can help.

292
00:35:19,745 --> 00:35:21,913
It would be fantastic. How are you?

293
00:35:21,914 --> 00:35:24,498
- Very good.
-How is your project going?

294
00:35:24,499 --> 00:35:25,667
Good.

295
00:35:26,668 --> 00:35:28,878
I came to talk to you about a building

296
00:35:28,879 --> 00:35:31,005
that we are remodeling
in the Mission district.

297
00:35:31,006 --> 00:35:32,215
How exciting!

298
00:35:32,216 --> 00:35:33,967
- I'll show you some photos.
- Okay.

299
00:36:47,749 --> 00:36:49,668
Did your parents tell you that I went to see them?

300
00:36:51,044 --> 00:36:52,045
No.

301
00:36:54,423 --> 00:36:55,757
How did you find me?

302
00:36:56,133 --> 00:36:57,926
I saw when Matthew gave you his card.

303
00:36:59,386 --> 00:37:00,387
You know him.

304
00:37:02,097 --> 00:37:03,932
He will let me train with the company.

305
00:37:07,644 --> 00:37:09,813
-Will you stay?
- Yes.

306
00:37:11,356 --> 00:37:13,817
-How do you earn money?
-Don't you see it?

307
00:37:14,568 --> 00:37:16,361
We were happy in Mexico.

308
00:37:18,697 --> 00:37:20,740
Do you think it's okay
beg on the street?

309
00:37:20,741 --> 00:37:22,033
They can deport you.

310
00:37:22,034 --> 00:37:23,327
He didn't beg.

311
00:37:23,744 --> 00:37:25,913
And I don't think you
no matter what happens to me.

312
00:37:28,999 --> 00:37:30,375
Yes I care.

313
00:37:33,003 --> 00:37:34,421
You know yes.

314
00:38:18,799 --> 00:38:20,175
- Hello.
- Hello.

315
00:38:20,884 --> 00:38:22,385
I'm coming to see Matthew.

316
00:38:22,386 --> 00:38:24,596
I'm sorry but he's already gone.

317
00:38:25,973 --> 00:38:29,809
I really need to talk to him.
Could you give me his cell phone number?

318
00:38:29,810 --> 00:38:32,020
I'm sorry, I can't
give you that information.

319
00:38:34,898 --> 00:38:36,023
I understand.

320
00:38:36,024 --> 00:38:37,568
Do you want to leave him a message?

321
00:38:38,318 --> 00:38:40,529
- No, it's okay. Thank you.
- No reason.

322
00:39:11,768 --> 00:39:13,311
Fernando, go now.

323
00:39:13,312 --> 00:39:16,690
The migra is here asking for papers.
They already took Pablo away.

324
00:39:35,626 --> 00:39:37,377
Why don't you have papers?

325
00:39:38,962 --> 00:39:43,967
I was deported from New York in 2013
for dancing in Union Square.

326
00:39:44,510 --> 00:39:45,677
Did you just dance?

327
00:39:47,513 --> 00:39:51,058
People started giving me money,
but I didn't ask for it.

328
00:39:52,226 --> 00:39:54,228
What happened after you were deported?

329
00:39:54,728 --> 00:39:57,939
I hired a lawyer.
I fought for a long time.

330
00:39:57,940 --> 00:40:02,152
My plan was to stay in New York
but... it wasn't like that.

331
00:40:03,070 --> 00:40:06,697
I think you have talent, and I hope
that we can work together.

332
00:40:06,698 --> 00:40:08,199
Thanks, I hope so too.

333
00:40:08,200 --> 00:40:12,620
Thanks again for showing me everything today,
and for letting me in.

334
00:40:12,621 --> 00:40:14,122
It's no big deal. Good luck.

335
00:40:26,468 --> 00:40:28,595
Can you pick that up?

336
00:40:35,018 --> 00:40:36,395
My God!

337
00:41:18,770 --> 00:41:19,771
Very good.

338
00:41:38,207 --> 00:41:39,499
Fernando...

339
00:41:40,292 --> 00:41:42,961
I would like to see a little more...
of you today.

340
00:41:43,420 --> 00:41:44,795
Do you know "The Black Swan"?

341
00:41:44,796 --> 00:41:46,214
Yes, I know him.

342
00:41:46,215 --> 00:41:48,966
Magnificent.
Let's do the ending of "The Black Swan."

343
00:41:48,967 --> 00:41:51,345
-From the last row forward?
- Yes please.

344
00:41:53,597 --> 00:41:56,433
Natasha, let's take it
since the end of "The Black Swan."

345
00:42:30,300 --> 00:42:31,301
Good.

346
00:42:32,261 --> 00:42:33,262
Very good.

347
00:42:35,222 --> 00:42:37,181
Very good. Good job.

348
00:42:37,182 --> 00:42:38,809
- Arlette.
-Yeah?

349
00:42:39,852 --> 00:42:42,103
I would like to see you with Fernando,
please.

350
00:42:42,104 --> 00:42:44,313
Maybe from the beginning of
"The Black Swan."

351
00:42:44,314 --> 00:42:45,523
-Do you both know him?
- Yes.

352
00:42:45,524 --> 00:42:46,691
Excellent.

353
00:42:46,692 --> 00:42:48,943
- Hey.
- Nice to meet you. Arlette.

354
00:42:48,944 --> 00:42:50,028
Fernando.

355
00:42:50,612 --> 00:42:52,114
How do you want us to start?

356
00:42:52,573 --> 00:42:55,741
Let's start from the beginning,
the two directly to <i>sous-sus</i>.

357
00:42:55,742 --> 00:42:57,577
Okay, and then you do...

358
00:42:57,578 --> 00:42:58,995
Yes, normal...

359
00:42:58,996 --> 00:43:00,080
Normal.

360
00:43:00,455 --> 00:43:01,790
Okay. I'll try.

361
00:44:02,392 --> 00:44:06,522
<i>To the pretty girls,</i>

362
00:44:06,939 --> 00:44:10,192
<i>we sing it to them like this...</i>

363
00:44:11,485 --> 00:44:13,027
<i>Happy birthday, my love!</i>

364
00:44:13,028 --> 00:44:14,111
<i>Grandma?</i>

365
00:44:14,112 --> 00:44:15,280
<i>No, my love.</i>

366
00:44:17,699 --> 00:44:19,993
<i>Thank you, thank you, thank you.</i>

367
00:44:20,911 --> 00:44:22,496
<i>Thank you, darling.</i>

368
00:44:26,500 --> 00:44:28,210
<i>Obviously I didn't do it.</i>

369
00:44:29,378 --> 00:44:31,338
<i>- I'm sure it's delicious.
- Yes.</i>

370
00:44:50,148 --> 00:44:51,775
Now, Fer, cheer up.

371
00:44:59,449 --> 00:45:01,034
Don't think about it anymore.

372
00:45:51,418 --> 00:45:54,045
<i>The person you called,
is not available.</i>

373
00:45:54,046 --> 00:45:57,173
<i>Your call will be transferred to
voicemail. Leave your message...</i>

374
00:45:57,174 --> 00:46:00,677
THE FEATHER AND THE STARS

375
00:46:32,376 --> 00:46:33,585
Can I serve you another one?

376
00:46:34,586 --> 00:46:35,879
Of course. Yes.

377
00:47:39,484 --> 00:47:41,195
Permission. Thank you.

378
00:49:16,707 --> 00:49:17,708
Hello.

379
00:49:18,083 --> 00:49:19,084
<i>Hello.</i>

380
00:49:20,460 --> 00:49:21,753
Thanks for the ticket.

381
00:49:22,254 --> 00:49:23,755
I loved the function.

382
00:49:24,923 --> 00:49:26,008
<i>Me too.</i>

383
00:49:26,800 --> 00:49:28,302
What? Did you come?

384
00:49:29,970 --> 00:49:30,971
<i>Yes.</i>

385
00:49:31,805 --> 00:49:32,806
Where?

386
00:49:40,439 --> 00:49:42,149
We will come together next time.

387
00:50:37,704 --> 00:50:38,705
Hello.

388
00:50:39,498 --> 00:50:40,499
It's me.

389
00:52:32,486 --> 00:52:33,612
Good morning!

390
00:52:40,661 --> 00:52:43,288
There is a mat and bands
yoga in the room.

391
00:52:44,831 --> 00:52:45,999
Do you need money?

392
00:52:47,292 --> 00:52:49,628
No, I'll go to the motel to get my wallet.

393
00:52:50,754 --> 00:52:53,090
Here's cash and the key.

394
00:52:55,425 --> 00:52:56,552
I'll be leaving soon.

395
00:52:56,969 --> 00:52:58,011
There is no rush.

396
00:52:58,846 --> 00:53:01,598
Have breakfast and call me if you need anything.

397
00:53:13,402 --> 00:53:14,403
Very good.

398
00:54:01,783 --> 00:54:03,284
Very good.

399
00:54:03,285 --> 00:54:04,703
Thank you all.

400
00:54:10,042 --> 00:54:12,502
It has been a real
pleasure to have

401
00:54:12,503 --> 00:54:14,337
Fernando as member
of this company.

402
00:54:14,338 --> 00:54:16,798
And I want to thank you for receiving it.

403
00:54:17,341 --> 00:54:20,176
And in truth it has been
a very easy decision

404
00:54:20,177 --> 00:54:22,262
give Fernando the lead role.

405
00:54:41,573 --> 00:54:44,785
Fernando...
where did you learn to dance?

406
00:54:45,118 --> 00:54:46,370
In Mexico.

407
00:54:46,954 --> 00:54:48,330
Did you go to any school?

408
00:54:48,747 --> 00:54:51,166
Of course, I danced since I was a child.

409
00:54:52,459 --> 00:54:54,502
Did you also beg on the streets?

410
00:54:54,503 --> 00:54:56,088
I don't beg.

411
00:54:56,463 --> 00:54:58,423
I thought that's how you met Matthew.

412
00:54:58,841 --> 00:55:01,259
I just wanted a ticket to the ballet,
I didn't beg...

413
00:55:01,260 --> 00:55:03,970
He saw you before the show,
Didn't you ask for money?

414
00:55:03,971 --> 00:55:05,304
-Joe!
-That?

415
00:55:05,305 --> 00:55:08,141
So what if he danced outside the theater?
You wouldn't dare.

416
00:55:08,725 --> 00:55:10,685
I don't have to dance
on the street for money.

417
00:55:10,686 --> 00:55:13,145
-Be quiet!
- It was clear that he only wanted a ticket.

418
00:55:13,146 --> 00:55:16,066
Since it is illegal,
Yes, he had the guts to do it.

419
00:55:17,484 --> 00:55:18,777
What if we better go out?

420
00:55:22,573 --> 00:55:24,366
Fucking asshole gringos, carnal.

421
00:55:25,325 --> 00:55:28,494
We cross the border,
we wipe their butts

422
00:55:28,495 --> 00:55:30,121
and there is no problem.

423
00:55:30,122 --> 00:55:32,456
But you just take away his job
one and look...

424
00:55:32,457 --> 00:55:33,876
They send you to hell.

425
00:55:35,377 --> 00:55:36,378
How little.

426
00:55:43,802 --> 00:55:45,512
Pour yourself another, Lety, please.

427
00:55:47,055 --> 00:55:48,514
And pour one for yourself too.

428
00:55:48,515 --> 00:55:49,725
Hello, mom!

429
00:55:50,601 --> 00:55:52,644
I'm fine, yes. I came to the bar.

430
00:55:54,021 --> 00:55:55,522
No, go to sleep now.

431
00:55:57,357 --> 00:55:58,358
Okay.

432
00:55:58,901 --> 00:56:00,235
I love you too.

433
00:56:01,195 --> 00:56:02,196
Bye.

434
00:56:04,489 --> 00:56:05,949
I'm going to introduce you.

435
00:56:06,658 --> 00:56:09,410
Hello, girls. This is Fernando.

436
00:56:09,411 --> 00:56:11,579
- He's a dance teacher here.
- Hello, Fernando.

437
00:56:11,580 --> 00:56:12,747
Hello. Nice to meet you.

438
00:56:12,748 --> 00:56:15,958
They are students.
They are very interested in learning ballet.

439
00:56:15,959 --> 00:56:19,045
- These are Robert, Charlie and Lily.
- Hello.

440
00:56:19,046 --> 00:56:20,714
Hello. Why ballet?

441
00:56:21,632 --> 00:56:24,509
We once went to the ballet
and we liked it very much.

442
00:56:24,510 --> 00:56:26,594
It was something unforgettable for everyone.

443
00:56:26,595 --> 00:56:27,678
Yes.

444
00:56:27,679 --> 00:56:29,972
What was the best thing about the presentation?

445
00:56:29,973 --> 00:56:31,057
The elevations.

446
00:56:31,058 --> 00:56:33,184
-The elevations?
- Yes, it was impressive.

447
00:56:33,185 --> 00:56:35,686
They must work hard,
You know that, right?

448
00:56:35,687 --> 00:56:39,357
Yes, they told us we should come here
every afternoon... so...

449
00:56:39,358 --> 00:56:40,816
At least six days.

450
00:56:40,817 --> 00:56:42,652
-Six days?
- Oh, wow. Okay.

451
00:56:42,653 --> 00:56:44,403
It's very strict.

452
00:56:44,404 --> 00:56:46,864
- Don't be late or you will have problems.
- Yes.

453
00:56:46,865 --> 00:56:48,574
- Never late.
- Nice to see you.

454
00:56:48,575 --> 00:56:50,244
- Bye.
- A pleasure.

455
00:56:50,911 --> 00:56:53,829
It was great. <i>Cool.</i> You know.

456
00:56:53,830 --> 00:56:55,373
What happened to you?

457
00:56:55,374 --> 00:56:57,000
The dance, that happened.

458
00:56:57,835 --> 00:56:59,169
Ice helps.

459
00:57:00,087 --> 00:57:02,005
-Does it hurt?
- No.

460
00:57:02,422 --> 00:57:05,175
Well, it hurts a little more than the massage.

461
00:57:06,343 --> 00:57:08,971
-Did the massage hurt?
- No, not much.

462
00:57:09,721 --> 00:57:13,391
- You should put more pressure.
- More pressure, huh?

463
00:57:13,392 --> 00:57:15,476
- Yes, thanks.
- But I don't want...

464
00:57:15,477 --> 00:57:17,729
- It's okay.
- Oh, honey.

465
00:57:21,149 --> 00:57:23,068
-Is that okay?
- Yes.

466
00:57:26,780 --> 00:57:29,074
You introduced me as your teacher.

467
00:57:29,867 --> 00:57:32,702
- Juanita doesn't know we're together.
- It's obvious that we are together.

468
00:57:32,703 --> 00:57:34,788
It's obvious that you are always acting.

469
00:57:35,622 --> 00:57:37,748
I'm not acting, you're his teacher.

470
00:57:37,749 --> 00:57:40,836
-Can I be both?
- Yes of course.

471
00:57:49,636 --> 00:57:50,637
Hello.

472
00:57:56,101 --> 00:57:57,102
A pleasure.

473
00:57:58,145 --> 00:57:59,146
Hello.

474
00:58:01,732 --> 00:58:03,191
-Do you remember it?
- Of course.

475
00:58:03,192 --> 00:58:04,526
Well it doesn't seem like it.

476
00:58:07,029 --> 00:58:09,990
Good afternoon everyone,
thank you very much for being here.

477
00:58:10,365 --> 00:58:13,660
I would love to introduce you
to the man of the moment, my father,

478
00:58:14,036 --> 00:58:15,536
Michael McCarthy.

479
00:58:15,537 --> 00:58:17,747
we wouldn't be here
if it weren't for his generosity.

480
00:58:17,748 --> 00:58:20,292
Let's give him a big round of applause, please.

481
00:58:25,964 --> 00:58:27,966
Well, my daughter is very generous.

482
00:58:28,425 --> 00:58:31,427
The truth is that nothing
of this would be possible

483
00:58:31,428 --> 00:58:35,349
without the foundation that she
and his brother Jake, created.

484
00:58:36,141 --> 00:58:38,810
So I would like you to give them
a round of applause, please.

485
00:58:41,772 --> 00:58:44,357
We couldn't be more excited
to be here

486
00:58:44,358 --> 00:58:46,192
and learn about what they are doing.
So please

487
00:58:46,193 --> 00:58:48,695
continue with your activities
and don't let us interrupt you.

488
00:58:49,696 --> 00:58:50,696
- Thank you.
- It's no big deal.

489
00:58:50,697 --> 00:58:52,365
You were spinning, okay?

490
00:58:52,366 --> 00:58:55,243
Look... you turn back and then...

491
00:58:55,244 --> 00:58:57,329
Something like that. Hello. Fernando.

492
00:58:57,955 --> 00:59:01,165
And then, yes... you raise your arm.

493
00:59:01,166 --> 00:59:02,333
- Hello.
- Fernando.

494
00:59:02,334 --> 00:59:03,835
- Delighted.
- Thank you so much.

495
00:59:03,836 --> 00:59:05,378
Don't thank. Please.

496
00:59:05,379 --> 00:59:06,629
Yes.

497
00:59:06,630 --> 00:59:09,174
Yes, like that.
From above.

498
00:59:09,883 --> 00:59:12,510
Don't forget your position. Yeah.

499
00:59:12,511 --> 00:59:14,762
Ok, like this. Wait.

500
00:59:14,763 --> 00:59:15,848
A...

501
00:59:16,306 --> 00:59:18,266
two, three

502
00:59:18,267 --> 00:59:19,351
And you lift.

503
00:59:22,855 --> 00:59:23,856
Hello.

504
00:59:25,315 --> 00:59:28,067
It looked perfect on you, you look very handsome.

505
00:59:28,068 --> 00:59:29,694
- Gracias.
-Did you have a good day?

506
00:59:29,695 --> 00:59:32,071
Yes, it was good, but long.

507
00:59:32,072 --> 00:59:34,658
I had a three hour rehearsal,

508
00:59:35,325 --> 00:59:37,410
- until...
- Thank you. Do you want a glass of wine?

509
00:59:37,411 --> 00:59:38,578
- Yeah.
- One more.

510
00:59:38,579 --> 00:59:42,331
During the rehearsal, one of the boys
he threw a dancer.

511
00:59:42,332 --> 00:59:44,041
-¡No!
- Yeah.

512
00:59:44,042 --> 00:59:48,088
Then there was a discussion
about who was at fault.

513
00:59:48,422 --> 00:59:50,590
And he didn't want to take responsibility.

514
00:59:50,591 --> 00:59:53,009
It's a general rule in ballet...

515
00:59:53,010 --> 00:59:54,093
-¿Jennifer?
- Daphne.

516
00:59:54,094 --> 00:59:55,178
- Hello.
- Hello.

517
00:59:55,179 --> 00:59:57,096
- It's good to see you.
- How long.

518
00:59:57,097 --> 00:59:58,765
- I know.
- It's good to see you.

519
00:59:59,308 --> 01:00:02,686
He is Fernando, he is a dancer
exceptionally talented.

520
01:00:03,103 --> 01:00:05,062
- It's a pleasure, Fernando.
- The pleasure is mine.

521
01:00:05,063 --> 01:00:06,522
Is it in your program?

522
01:00:06,523 --> 01:00:09,108
No, he's in the ballet company
from San Francisco.

523
01:00:09,109 --> 01:00:10,776
-Fantastic!
- Enjoy your food.

524
01:00:10,777 --> 01:00:11,862
Thank you.

525
01:00:12,529 --> 01:00:13,488
Did you tell me?

526
01:00:16,950 --> 01:00:17,951
<i>Pointe flex.</i>

527
01:00:55,197 --> 01:00:56,657
I'm hungry.

528
01:00:57,282 --> 01:00:58,951
Well, you've been working...

529
01:00:59,409 --> 01:01:01,994
at least for an hour.

530
01:01:01,995 --> 01:01:03,329
I try.

531
01:01:03,330 --> 01:01:06,332
- I know.
- I put tofu in it, do you like it?

532
01:01:06,333 --> 01:01:09,126
I like everything you do.

533
01:01:09,127 --> 01:01:11,420
I had never had
so much food at home.

534
01:01:11,421 --> 01:01:13,340
We would have gone to a restaurant.

535
01:01:23,600 --> 01:01:25,269
Don't use your key, I'll open now.

536
01:01:27,145 --> 01:01:28,437
Who is it?

537
01:01:28,438 --> 01:01:31,149
He's my brother, I wouldn't know he was coming.

538
01:01:31,859 --> 01:01:33,235
Do you think he will stay?

539
01:01:33,652 --> 01:01:34,736
Don't know.

540
01:01:37,281 --> 01:01:40,367
<i>Hello, hello! You will go out with me today.</i>

541
01:01:40,784 --> 01:01:42,995
<i>I have an extra ticket for the game.</i>

542
01:01:44,037 --> 01:01:45,663
- Take your coat.
- Well...

543
01:01:45,664 --> 01:01:47,707
It's good to see you.
I'll have a glass of water.

544
01:01:47,708 --> 01:01:49,126
- Oh, hello.
- Hello.

545
01:01:52,796 --> 01:01:55,965
I know you. From the community center.

546
01:01:55,966 --> 01:01:57,049
Yes.

547
01:01:57,050 --> 01:01:59,178
You... yes...

548
01:01:59,511 --> 01:02:01,638
- Remind me.
- I am a ballet teacher.

549
01:02:04,641 --> 01:02:06,351
The ballet teacher.

550
01:02:07,186 --> 01:02:09,646
-From Mexico or...?
- Yes.

551
01:02:11,815 --> 01:02:13,025
Great.

552
01:02:14,067 --> 01:02:16,527
-Jake.
- I'm Fernando.

553
01:02:16,528 --> 01:02:18,864
Fernando, of course. How nice to see you.

554
01:02:20,073 --> 01:02:21,241
Likewise.

555
01:02:21,617 --> 01:02:23,368
I would invite you...

556
01:02:23,702 --> 01:02:25,621
but I only have one extra ticket.

557
01:02:26,663 --> 01:02:28,582
Looks like I interrupted you.

558
01:02:29,708 --> 01:02:33,461
I leave them alone and...

559
01:02:33,462 --> 01:02:34,630
Goodbye.

560
01:02:35,756 --> 01:02:37,758
- I'll call you tomorrow.
- Yes that's fine.

561
01:02:39,134 --> 01:02:40,385
Have fun.

562
01:03:15,128 --> 01:03:17,297
You do it well, the rhythm is perfect.

563
01:03:17,714 --> 01:03:19,633
Well, let's start, set the pace.

564
01:03:21,385 --> 01:03:22,386
Good.

565
01:03:22,803 --> 01:03:27,974
One, two, three, four.

566
01:03:27,975 --> 01:03:29,309
One. Super!

567
01:03:30,435 --> 01:03:31,854
One... Yes!

568
01:03:32,813 --> 01:03:33,814
Go on.

569
01:03:36,567 --> 01:03:39,277
So, it's about those places...
and that.

570
01:03:39,278 --> 01:03:40,362
I think...

571
01:03:41,071 --> 01:03:42,196
Hello!

572
01:03:42,197 --> 01:03:43,282
Hello, dad.

573
01:03:44,992 --> 01:03:46,368
Thanks for coming.

574
01:03:46,702 --> 01:03:47,703
Clear.

575
01:03:48,036 --> 01:03:50,413
-Shall we go for a coffee?
- I already took one.

576
01:03:50,414 --> 01:03:53,500
Let's go out. I won't take up much of your time.

577
01:03:57,546 --> 01:03:58,963
I'll get straight to the point.

578
01:03:58,964 --> 01:04:02,509
Jake said that yesterday he saw the
Mexican dancer in your house.

579
01:04:04,511 --> 01:04:05,846
Does he live with you?

580
01:04:07,347 --> 01:04:08,974
Dad... it's nothing.

581
01:04:09,808 --> 01:04:13,603
You know I want you to be happy
and have a relationship.

582
01:04:13,604 --> 01:04:15,938
And give me some grandchildren.

583
01:04:15,939 --> 01:04:18,065
You know I tried but I can't.

584
01:04:18,066 --> 01:04:21,194
- I know, but I didn't come to talk about that.
-Why are you here?

585
01:04:21,195 --> 01:04:23,030
What do you want us to talk about?

586
01:04:23,363 --> 01:04:26,158
Look, I'm glad that
Help immigrants.

587
01:04:27,409 --> 01:04:28,951
You know I support you with that.

588
01:04:28,952 --> 01:04:31,079
But there are limits,
Do you understand what I'm saying?

589
01:04:39,004 --> 01:04:41,714
- Excuse me, can we order?
- Of course.

590
01:04:41,715 --> 01:04:43,091
I would like the bass.

591
01:04:43,967 --> 01:04:45,511
- Good choice. Thank you.
- Thank you.

592
01:04:51,808 --> 01:04:53,143
Hey, sir?

593
01:04:53,977 --> 01:04:55,854
Can I recommend the sea bass?

594
01:04:58,273 --> 01:04:59,690
What are capers?

595
01:04:59,691 --> 01:05:01,359
Oh. Capers.

596
01:05:01,360 --> 01:05:02,902
Alright. I that.

597
01:05:02,903 --> 01:05:04,529
- You won't regret it.
- Thank you.

598
01:05:04,530 --> 01:05:06,489
-Where are you from?
- I'm chilango, are you?

599
01:05:06,490 --> 01:05:08,033
Ah... I'm from Puebla.

600
01:05:08,617 --> 01:05:10,743
But we've been here for 20 years now.

601
01:05:10,744 --> 01:05:13,162
- Well, all your life.
- Yes, it's a long time.

602
01:05:13,163 --> 01:05:14,372
Are you visiting?

603
01:05:14,373 --> 01:05:16,207
I live here.
I'm teaching ballet classes.

604
01:05:16,208 --> 01:05:17,875
Oh excellent.

605
01:05:17,876 --> 01:05:20,169
- I'm Fernando.
- Me Joaquín. Nice to meet you.

606
01:05:20,170 --> 01:05:23,047
- Nice to meet you, Joaquín.
- Likewise. Would you like something to drink?

607
01:05:23,048 --> 01:05:24,841
I'll start with the salad
of goat cheese.

608
01:05:24,842 --> 01:05:27,218
- Okay.
- Refers to drinks.

609
01:05:27,219 --> 01:05:30,889
Oh I'm sorry. I'm not well.
I didn't want to interrupt their talk.

610
01:05:31,306 --> 01:05:34,517
- Okay, Joaquín, thank you.
- Okay. I'll be back right away.

611
01:05:34,518 --> 01:05:35,602
With permission.

612
01:05:37,187 --> 01:05:38,438
Did you forget about me?

613
01:05:39,898 --> 01:05:42,276
-Because?
- Well, you can speak in English.

614
01:05:42,943 --> 01:05:44,861
I think you should know
a little Spanish, right?

615
01:05:44,862 --> 01:05:47,196
after all the time
What did you spend in Mexico?

616
01:05:47,197 --> 01:05:49,282
having a Mexican boyfriend...

617
01:05:49,283 --> 01:05:51,492
- A little bit, miss.
- Enough.

618
01:05:51,493 --> 01:05:53,036
-Please!
-Enough!

619
01:05:54,705 --> 01:05:56,706
I'm in a bad mood, I'm sorry.

620
01:05:56,707 --> 01:05:58,792
I had an argument with my dad.

621
01:06:01,670 --> 01:06:02,880
Was it about me?

622
01:06:03,213 --> 01:06:04,297
No.

623
01:06:04,298 --> 01:06:06,800
Not at all,
In fact it was Jake's fault.

624
01:06:09,428 --> 01:06:11,680
It was because he saw me
at your house the other day.

625
01:06:43,504 --> 01:06:44,879
-How are you, son?
- Very good.

626
01:06:44,880 --> 01:06:46,631
-Yeah?
- I haven't seen you at the meetings.

627
01:06:46,632 --> 01:06:48,841
- That skate is very fast, huh.
- Tell me when and we'll see you.

628
01:06:48,842 --> 01:06:51,093
-No? I'll say hi to your mom.
- We'll go to breakfast.

629
01:06:51,094 --> 01:06:52,845
Why aren't they at school?

630
01:06:52,846 --> 01:06:55,473
Teachers have a school board.

631
01:06:55,474 --> 01:06:56,724
Hello.

632
01:06:56,725 --> 01:06:58,184
The first Friday of every month.

633
01:06:58,185 --> 01:07:00,978
Will you let your sister get on?
You must lend it to him.

634
01:07:00,979 --> 01:07:03,105
Are you happy not to
have gone to school?

635
01:07:03,106 --> 01:07:04,399
Yeah!

636
01:07:05,275 --> 01:07:07,611
- We talked about you at the meeting.
- Oh, sure.

637
01:07:08,028 --> 01:07:09,112
Well, we're leaving.

638
01:07:09,821 --> 01:07:11,073
- Goodbye, guys.
- Bye bye.

639
01:07:26,630 --> 01:07:28,799
That's it, stop.

640
01:07:33,470 --> 01:07:34,721
In profile.

641
01:07:35,222 --> 01:07:36,223
That's better.

642
01:07:39,685 --> 01:07:41,477
Stop for a moment, please.

643
01:07:41,478 --> 01:07:43,105
Fernando, can you come?

644
01:08:11,592 --> 01:08:12,759
{\an8}MIGRATION

645
01:08:25,314 --> 01:08:28,065
We already tried there and it couldn't be done.

646
01:08:28,066 --> 01:08:31,402
She must have contacts,
It's your <i>business.</i> It's your business.

647
01:08:31,403 --> 01:08:35,072
She must have contacts in Tijuana,
at all borders.

648
01:08:35,073 --> 01:08:36,700
Do you already have contact there?

649
01:08:37,075 --> 01:08:41,245
Not in Tijuana yet, but the coyota
What happened to us must have contacts.

650
01:08:41,246 --> 01:08:43,582
-How much do they charge you?
-He charged us eight thousand.

651
01:08:44,457 --> 01:08:45,750
Eight thousand.

652
01:08:45,751 --> 01:08:47,126
Yes it is a lot, but...

653
01:08:47,127 --> 01:08:49,546
I think so,
Yes, it's going to connect us, buddy.

654
01:09:36,760 --> 01:09:39,263
-Are they all Mexicans?
-Yeah!

655
01:09:39,680 --> 01:09:41,389
Are you going to show me your INE, please?

656
01:09:41,390 --> 01:09:43,139
- I don't have INE.
- You don't have INE.

657
01:09:43,140 --> 01:09:44,767
- But I'm Mexican.
-Where are you from?

658
01:09:44,768 --> 01:09:46,519
- From Honduras.
- From Honduras. On this side.

659
01:09:46,520 --> 01:09:48,688
- I come from El Salvador.
- On this side, please.

660
01:09:48,689 --> 01:09:52,108
Everyone else go with my companions
and give away some data.

661
01:09:52,109 --> 01:09:53,985
Go ahead, please.
Go ahead, go ahead.

662
01:09:53,986 --> 01:09:56,028
Look friend, we
We are from Venezuela.

663
01:09:56,029 --> 01:09:57,363
Identification please.

664
01:09:57,364 --> 01:09:59,992
You are... Tomás Alba?

665
01:10:00,409 --> 01:10:03,119
- Go from that side, please.
-Will it take long, miss?

666
01:10:03,120 --> 01:10:05,539
- One or two hours at most.
- Thank you.

667
01:10:08,000 --> 01:10:10,085
-Last name?
-Let's see, gentlemen!

668
01:10:13,839 --> 01:10:15,298
Go ahead, pass him.

669
01:10:15,299 --> 01:10:18,050
Hey, officer, even if we are not
Mexicans, we have rights.

670
01:10:18,051 --> 01:10:20,345
To go to the bathroom, to drink water,
to see a doctor.

671
01:10:21,889 --> 01:10:24,432
We are only migrants,
We are not criminals.

672
01:10:24,433 --> 01:10:26,142
Why are they treating us like this?

673
01:10:26,143 --> 01:10:28,228
He always says the same thing.

674
01:10:29,980 --> 01:10:32,815
- It's coming in here.
-The passport too?

675
01:10:32,816 --> 01:10:36,694
Passport and file number
He also comes here, sir.

676
01:10:36,695 --> 01:10:38,696
Any doubt can mark us.

677
01:10:38,697 --> 01:10:39,990
My name is Arturo.

678
01:11:04,890 --> 01:11:09,394
<i>Passengers of flight 114,
is ready for shipment.</i>

679
01:11:09,811 --> 01:11:12,981
<i>Please go to counter 112
for check-in.</i>

680
01:11:17,694 --> 01:11:19,321
- Thank you.
- Thank you.

681
01:11:19,905 --> 01:11:20,906
We arrive.

682
01:11:27,788 --> 01:11:28,956
I'm fine.

683
01:11:31,917 --> 01:11:33,252
When will you come?

684
01:11:39,591 --> 01:11:40,592
Okay.

685
01:12:04,950 --> 01:12:06,534
How long will you stay?

686
01:12:06,535 --> 01:12:09,538
I have to come back on Monday,
I have a meeting in New York.

687
01:12:10,873 --> 01:12:12,124
What day is today?

688
01:12:12,541 --> 01:12:13,750
It's Monday.

689
01:12:15,794 --> 01:12:17,588
I'll be here all week.

690
01:12:19,131 --> 01:12:20,799
I'll be back right away.

691
01:12:54,583 --> 01:12:56,667
We don't need anything in San Francisco.

692
01:12:56,668 --> 01:12:58,837
We can start
our company, here.

693
01:12:59,546 --> 01:13:03,217
Yes, another location.
Experienced dancers.

694
01:13:04,259 --> 01:13:05,761
That would take time.

695
01:13:06,345 --> 01:13:07,554
We have time.

696
01:13:09,848 --> 01:13:11,683
I can come more often.

697
01:13:13,769 --> 01:13:16,271
I could almost live here.

698
01:13:18,357 --> 01:13:19,691
That would be nice.

699
01:14:12,828 --> 01:14:14,787
No, he proposed in Las Vegas.

700
01:14:14,788 --> 01:14:18,332
She said, "Let's do it"
and he, "Let's do it in Vegas."

701
01:14:18,333 --> 01:14:20,501
- He can't go to Las Vegas, so...
- No.

702
01:14:20,502 --> 01:14:22,962
- My joke was...
- Wait, wait, wait.

703
01:14:22,963 --> 01:14:25,632
- The joke is good.
- Maybe, maybe there is a chance

704
01:14:26,008 --> 01:14:27,091
to try again.

705
01:14:27,092 --> 01:14:31,137
I was married and divorced
and it's not... a big deal.

706
01:14:31,138 --> 01:14:32,930
-Oh really?
- Wow, I didn't know that one.

707
01:14:32,931 --> 01:14:35,224
Because you haven't
Married to him, he's great.

708
01:14:35,225 --> 01:14:36,393
Thank you.

709
01:14:37,394 --> 01:14:40,271
- They are the best.
- Super.

710
01:14:40,272 --> 01:14:41,772
But what a good idea!

711
01:14:41,773 --> 01:14:43,901
Hello! Take it.

712
01:14:47,696 --> 01:14:49,364
Wedding next year.

713
01:14:49,865 --> 01:14:52,284
-Why so long?
-Where?

714
01:14:52,993 --> 01:14:57,205
No, the idea was obviously
having already gotten married,

715
01:14:57,206 --> 01:14:59,332
but it drags me out all the time.

716
01:14:59,333 --> 01:15:01,501
And the truth is I'm already a little tired.

717
01:15:01,502 --> 01:15:05,422
So...
It would be nice to be able to cross again.

718
01:15:05,923 --> 01:15:08,883
Don't you think I should look
a race in San Francisco?

719
01:15:08,884 --> 01:15:12,428
-Wouldn't you like me to come back?
- No, no, I would love for him to come back.

720
01:15:12,429 --> 01:15:15,182
- We have tried...
- Ok, I want to go back.

721
01:15:16,767 --> 01:15:19,018
- Let's go back.
- Safely.

722
01:15:19,019 --> 01:15:21,771
- So that he doesn't run... you know.
- Cheers... Cheers because you are coming back.

723
01:15:21,772 --> 01:15:23,815
No, no, no, no.

724
01:15:38,789 --> 01:15:39,915
Did you eat anything?

725
01:15:41,583 --> 01:15:44,336
- No.
- No. Have you drunk on an empty stomach?

726
01:15:45,254 --> 01:15:47,756
- Yes.
- Okay. Eat this.

727
01:15:49,758 --> 01:15:51,260
No, thanks.

728
01:15:52,010 --> 01:15:54,429
I can't go to
New York if you don't take care of yourself.

729
01:15:55,597 --> 01:15:56,682
Don't go.

730
01:15:59,309 --> 01:16:00,519
Just stay.

731
01:16:04,648 --> 01:16:05,649
Clear.

732
01:16:07,109 --> 01:16:08,485
Where was the mezcal?

733
01:16:09,361 --> 01:16:10,696
Mezcal here is for...

734
01:16:18,453 --> 01:16:20,497
Why do you like San Francisco?

735
01:16:24,459 --> 01:16:26,461
What will you do there?
can't you do here?

736
01:16:28,714 --> 01:16:31,383
They will never make you an official member
of the company.

737
01:16:37,097 --> 01:16:38,932
We won't be able to be together there.

738
01:16:42,352 --> 01:16:44,478
I can't cancel my trip to New York.

739
01:16:44,479 --> 01:16:47,608
It's not fair that you make me leave you like this.

740
01:16:48,734 --> 01:16:49,902
Don't cancel it.

741
01:16:51,111 --> 01:16:53,447
Look... just go to New York.

742
01:16:53,989 --> 01:16:56,365
I didn't want to tell you
until I had everything figured out

743
01:16:56,366 --> 01:16:59,369
but I found someone who
Can you help me cross through El Paso?

744
01:17:00,120 --> 01:17:03,040
- I won't give you money to kill yourself.
- I don't need money.

745
01:17:03,665 --> 01:17:05,833
I just need to get there
to Juárez on Tuesday.

746
01:17:05,834 --> 01:17:09,296
When you end up in New York,
I will be able to be in San Francisco.

747
01:17:11,465 --> 01:17:12,966
We were not happy there!

748
01:17:13,342 --> 01:17:14,843
But I do.

749
01:17:19,306 --> 01:17:20,641
Don't worry.

750
01:17:22,643 --> 01:17:25,270
They told me that this time
We will not go in a trailer.

751
01:17:26,313 --> 01:17:29,107
So it's safer and faster.

752
01:17:35,030 --> 01:17:37,114
You know I would do it
Let it be for you, right?

753
01:17:37,115 --> 01:17:38,367
Of course.

754
01:17:39,034 --> 01:17:40,619
I have something to tell you.

755
01:17:44,289 --> 01:17:46,416
Then you decide if you want
May we continue together.

756
01:17:49,253 --> 01:17:51,505
Tell me if you want me to come back later...

757
01:17:52,464 --> 01:17:54,007
of my trip or if...

758
01:17:55,634 --> 01:17:57,302
You don't want to see me again.

759
01:18:03,934 --> 01:18:05,018
What's happening?

760
01:18:10,941 --> 01:18:12,442
I had you deported.

761
01:18:16,947 --> 01:18:18,282
You were never going to...

762
01:18:19,783 --> 01:18:22,995
return to Mexico
and we couldn't be together in...

763
01:18:23,537 --> 01:18:25,998
In San Francisco,
There was too much pressure, you know?

764
01:18:26,582 --> 01:18:30,126
I called the Immigration Service,
I said you were an illegal immigrant

765
01:18:30,127 --> 01:18:34,046
that you were dancing in the company
and that you had been deported before,

766
01:18:34,047 --> 01:18:36,049
in 2013.

767
01:18:42,973 --> 01:18:45,309
You have to understand why I did it.

768
01:18:50,355 --> 01:18:52,399
This time everything will be better.

769
01:18:52,733 --> 01:18:54,276
I'll be here more often.

770
01:18:56,028 --> 01:18:57,821
We will have our company here.

771
01:19:00,657 --> 01:19:02,451
Think about it while I'm gone.

772
01:19:03,994 --> 01:19:05,162
And if you don't...

773
01:19:08,081 --> 01:19:10,208
If you don't want me to come back,
you can stay here

774
01:19:10,209 --> 01:19:12,711
I will pay the bills.
I will never abandon you.

775
01:19:15,464 --> 01:19:17,716
I did it for us because I love you.

776
01:19:22,221 --> 01:19:24,263
-Do you want us to be together?
- Yes.

777
01:19:24,264 --> 01:19:25,557
Very much.

778
01:19:26,767 --> 01:19:27,768
Okay.

779
01:20:12,729 --> 01:20:14,064
Fernando...

780
01:20:43,635 --> 01:20:45,053
Can we talk?

781
01:20:56,023 --> 01:20:57,274
Fernando.

782
01:21:08,410 --> 01:21:09,827
I need to go to the bathroom.

783
01:21:09,828 --> 01:21:11,329
You can go in the yard.

784
01:21:11,330 --> 01:21:12,414
No!

785
01:21:49,159 --> 01:21:50,410
Can I go now?

786
01:22:02,130 --> 01:22:04,258
I thought the idea was to be together, right?

787
01:22:05,384 --> 01:22:08,720
You are right to be upset,
I'm very sorry.

788
01:22:09,721 --> 01:22:10,931
I'm not.

789
01:22:12,057 --> 01:22:13,851
I'm happy we're together.

790
01:22:17,312 --> 01:22:19,314
- Me too.
- I'm going to have a bath.

791
01:22:21,358 --> 01:22:22,818
Or better I don't.

792
01:22:25,404 --> 01:22:27,197
I forgot you liked it sweaty.

793
01:22:46,633 --> 01:22:48,594
Stop it, stop it!

794
01:23:06,862 --> 01:23:08,155
Enough!

795
01:23:49,571 --> 01:23:50,572
No.

796
01:24:28,694 --> 01:24:30,112
Have you forgiven me yet?

797
01:24:33,282 --> 01:24:35,242
Did you submit my residency application?

798
01:24:57,598 --> 01:24:58,640
No!

799
01:25:16,992 --> 01:25:18,534
<i>I thank you very much.</i>

800
01:25:18,535 --> 01:25:22,163
<i>Sorry, I forgot to tell you
that you didn't need to come today.</i>

801
01:25:22,164 --> 01:25:23,498
<i>Go home.</i>

802
01:25:24,166 --> 01:25:26,418
<i>He hasn't been feeling well today.</i>

803
01:25:27,503 --> 01:25:30,255
<i>You know? Go away. Come another day.</i>

804
01:25:30,589 --> 01:25:31,840
Martha?

805
01:25:38,722 --> 01:25:41,599
No, it's not necessary.
I take care of Jennifer these days.

806
01:25:41,600 --> 01:25:44,227
And when he feels better, I'll talk to you.

807
01:25:44,228 --> 01:25:45,853
-Are you sure, young man?
- Sure.

808
01:25:45,854 --> 01:25:48,022
Sorry I didn't talk to you
to cancel before.

809
01:25:48,023 --> 01:25:49,441
I await your call, young man.

810
01:26:06,708 --> 01:26:08,752
My family is waiting for me in New York.

811
01:26:11,630 --> 01:26:14,091
- I'm going out, do you need anything?
- Let me go.

812
01:26:36,113 --> 01:26:37,196
What happened, Rafa?

813
01:26:37,197 --> 01:26:39,365
Sir, excuse me
has come without warning,

814
01:26:39,366 --> 01:26:42,785
but I mark the lady
and it sends me to the mailbox.

815
01:26:42,786 --> 01:26:46,748
Just to check if the service
Monday's airport is still standing.

816
01:26:47,249 --> 01:26:48,292
Not anymore.

817
01:26:48,625 --> 01:26:51,335
He's going to stay here.
Good night, Rafa.

818
01:26:51,336 --> 01:26:52,462
Ok, sir.

819
01:30:35,269 --> 01:30:36,270
Let's go.

820
01:30:41,900 --> 01:30:44,110
- Tell them what you did to me.
-Shut your damn mouth.

821
01:30:44,111 --> 01:30:45,988
Tell them to leave our house.

822
01:30:49,950 --> 01:30:51,159
I'm coming back!

823
01:30:52,119 --> 01:30:54,079
Everyone is going to know what you did to me.

824
01:30:55,956 --> 01:30:58,041
I'll tell everyone who you are!

825
01:30:59,543 --> 01:31:01,044
A liar!

826
01:31:02,379 --> 01:31:03,505
What do we do?

827
01:32:12,991 --> 01:32:13,992
Hello, dad.

828
01:32:16,286 --> 01:32:17,454
Yes I know.

829
01:32:25,170 --> 01:32:26,213
Alright.

830
01:32:35,639 --> 01:32:36,640
See you.

831
01:34:35,884 --> 01:34:39,054
DEDICATED TO THE MEMORY OF ME
DEAR FRIEND GRÉGOIRE LASSALLE




